Sanan fino a käännös italia-kreikka
- μέχριΜέχρι ποιο σημείο είναι διατεθειμένη να φθάσει η Ένωση; Fino a dove è disposta a inoltrarsi l' Unione? Μέχρι στιγμής, έχουμε τις υψηλότερες φιλοδοξίες. Fino ad ora abbiamo le più grandi ambizioni. Μέχρι τότε θα πρέπει δυστυχώς να τηρήσουμε στάση αναμονής. Fino ad allora temo che non ci sia altro da fare che aspettare.
- έωςΑυτή θα συνεχίσει να προσφέρεται έως το 2005. Il programma interesserà il periodo fino al 2005. Δεν μπορούμε να περιμένουμε έως το 2014 για να προβούμε σε μεταρρύθμιση. Non possiamo attendere fino alla riforma del 2014.
- ίσαμε
- ωςΑυτή θα συνεχίσει να προσφέρεται έως το 2005. Il programma interesserà il periodo fino al 2005. Οι δυνατότητες παρέμβασής μας ως ΕΕ είναι περιορισμένες. Noi dell'UE possiamo arrivare solo fino a un certo punto. Μέχρι ποιο σημείο είναι διατεθειμένη να φθάσει η Ένωση; Fino a dove è disposta a inoltrarsi l' Unione?
- ωσότου
- ώσπου